ПЕРЕВОД БИЗНЕС И ЮРИДИЧЕСКИХ ДОКУМЕНТОВ
Перевод юридических и бизнес документов один из самых специфических видов перевода.Переводчик, возлагающий на себя ответственность за перевод подобного типа документов обязан владеть правоведческими знаниями и иметь прекрасную ориентацию в законодательной базе государства и ее интерпретации. Конкретика использования юридической терминологии и ее соответствие данному переводу — одна из главных задач. Так-же очень нужно акцентировать необходимость точности и достоверности, так как именно эти аспекты определяют жесткий круг правил в разрешениях спорных вопросов. Каждый термин можно перевести многозначно, но задача каждого переводчика максимально приблизиться к оригиналу , избегая двусмысленности. Каждая , даже самая малейшая на наш обывательский взгляд неточность поведет за собой целый свод трудностей с искажением смысла и правовыми последствиями.
Наши переводчики в юридической и бизнес сфере смогут максимально удовлитворить все Ваши пожелания!
Тип документа : | Стоимость под запрос: |
Юридическая и бизнес литература | — |
Доверенности,нотариально заверенные | — |
Свидетельства | — |
Сертификаты | — |
Лицензии | — |
Заявления | — |
Патенты | — |
Учредительные документы | — |
Корпоративные документы | — |
Договоры | — |
Контракты | — |
Решения судов | — |
Процессуальные документы | — |
Законы | — |
Нормативные акты | — |
Юридические заключения | — |
Меморандумы | — |
Протоколы | — |
Выписки из реестра | — |
Другие документы | — |
Отправка переведенных документов производится удобным для Вас способом.
Чаще всего наши клиенты пользуются услугами почтовых курьерских служб таких, как Новая Почта, TNT, DHL, UPS и т.п., а также услугами Авиапочты или автобусами.