ПЕРЕВОД БИЗНЕС И ЮРИДИЧЕСКИХ ДОКУМЕНТОВ
Перевод юридических и бизнес документов один из самых специфических видов перевода.Переводчик, возлагающий на себя ответственность за перевод подобного типа документов обязан владеть правоведческими знаниями и иметь прекрасную ориентацию в законодательной базе государства и ее интерпретации. Конкретика использования юридической терминологии и ее соответствие данному переводу – одна из главных задач. Так-же очень нужно акцентировать необходимость точности и достоверности, так как именно эти аспекты определяют жесткий круг правил в разрешениях спорных вопросов. Каждый термин можно перевести многозначно, но задача каждого переводчика максимально приблизиться к оригиналу , избегая двусмысленности. Каждая , даже самая малейшая на наш обывательский взгляд неточность поведет за собой целый свод трудностей с искажением смысла и правовыми последствиями.
Наши переводчики в юридической и бизнес сфере смогут максимально удовлитворить все Ваши пожелания!
Тип документа : | Стоимость под запрос: |
Юридическая и бизнес литература | – |
Доверенности,нотариально заверенные | – |
Свидетельства | – |
Сертификаты | – |
Лицензии | – |
Заявления | – |
Патенты | – |
Учредительные документы | – |
Корпоративные документы | – |
Договоры | – |
Контракты | – |
Решения судов | – |
Процессуальные документы | – |
Законы | – |
Нормативные акты | – |
Юридические заключения | – |
Меморандумы | – |
Протоколы | – |
Выписки из реестра | – |
Другие документы | – |
Отправка переведенных документов производится удобным для Вас способом.
Чаще всего наши клиенты пользуются услугами почтовых курьерских служб таких, как Новая Почта, TNT, DHL, UPS и т.п., а также услугами Авиапочты или автобусами.